生命最后一刻她报警求助,却被接线员无情回复“慌啥 又死不了”

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:长龙助手APP下载-长龙助手官方

黛布拉·史蒂文斯为何会么会也无需想到,在被委托人身陷危险伸手求援时,等来的却是一顿责骂。

史蒂文斯今年47岁,生活在美国阿肯色州史密斯堡,日常工作是送报纸。8月24日这天,她像往常一样早早起床出门送报,却没想到途中一场巨大的洪水席卷而来,她被困住了。她立即拨打了911紧急救援电话,万万没想到接线员态度冷漠,甚至一度叫她闭嘴。

The final, desperate 911 call of the 47-year-old woman who delivered the Southwest Times Record to front doors came at 4:38 on the morning of August 24. It was a panicked,22-minute plea for help with a dispatcher that the Fort Smith Police Department admitted sounded "calloused and uncaring at times."8月24日深更深更半夜4点38分,这位47岁的送报女子打来了生命中最后好几个 多绝望的911电话。在惊慌失措的22分钟通话中,她多次请求接线员帮助。史密斯堡警察局承认通话接线员的语气有前一天听起来“冷酷无情”。"I have an emergency -- a severe emergency," Stevens told the female dispatcher."I can't get out, and I'm scared to death, ma'am. Can you please help me?"“我好几个 多多紧急状况,非常严重的紧急状况,”史蒂文斯告诉女接线员,“女士,我出不来,我害怕得要死。你能我我想我想要想要吗?”A terrified Stevens told the dispatcher over and over that she was going to die in the rapidly rising water. She wept and asked when help would arrive. She didn't know how to swim, she said. She had trouble describing her location. She didn't want to die, she said.史蒂文斯吓坏了,一遍又一遍地告诉接线员,洪水越来越快上涨,她快要被淹死了。她哭着问救援哪些前一天到,她无需游泳,也真难描述出她的具体位置。她还说她我想要死。"You're not going to die," the dispatcher said in audio released by police this week."I don't know why you're freaking out ... You freaking out is doing nothing but losing your oxygen in there. So, calm down."在本周警方发布的音频中还要能听到,接线员的回答是:“你无需死的。”“我我想要知道你慌个啥…你慌也无济于事,只会白白浪费氧气。而是,冷静一下。”Stevens said water was pouring into her car. It would soon ruin her new phone.史蒂文斯说水涌进她的车里,新手机变快就用不了了。"Do you really care about your brand new phone?" asked the dispatcher, who happened to be working her final shift that morning."You're over there crying for your life. Who cares about your phone?"接线员问:“你真的在乎你的新手机吗?”那天早上碰巧是她最后一天上班。“你在那边为你的生命哭泣。谁在乎你的手机?”